March 12, 2021

Ouriginal adds cross-language plagiarism detection and authorship verification to its solution

The increased use of digital learning during the pandemic, saw a marked increase in ghostwriting and other forms of plagiarism. This in turn, led to an urgent need for solutions that could help detect such instances of plagiarism.  To address this demand, the new Ouriginal solution now includes two add-on features – ‘Cross-Language Text Matching’ (CLTM) and ‘Ouriginal Metrics’.

“Propelled by the sudden forced digitization of many aspects of our lives last year, EdTech solutions were not only in high demand, but also in a position to address the needs of a changed educational landscape,” says Andreas Ohlson, CEO of Ouriginal. “With our three-decade long track record and expertise in developing solutions to support educators worldwide, we witnessed an increase in ghostwritten submissions as well as plagiarized content across languages. Our new solution will address these new challenges”.

CLTM detects text passages that have been translated from one language to another, whereas Metrics analyses and compares writing styles to give teachers more intelligence to judge if a document was really written by the person claiming its authorship.

The solution can be seamlessly integrated into most Learning Management Systems (LMS) and will be an asset for any organization that wants to safeguard academic integrity and promote originality. To know more about these features, please visit our website and to know how you can activate these features on your account, please contact our customer support team.

You can read more about the launch in our press release.

This website uses cookies to improve the site’s overall user experience and performance. Read more here.